c) Specialized consultations in: gynaecological care for children and young people, reproductive risk and family planning, menopause, nutrition and genetics.
ج - استشارة الأخصائيين في مجال أمراض النساء والأطفال والمراهقين، مخاطر الإنجاب وتنظيم الأسرة، وأمراض سن اليأس وانقطاع الطمث، والتغذية والوراثة؛
Most of the Palestinian population is now living at levels of severe poverty, with increasing malnutrition and serious interruptions in children's education.
ومعظم السكان الفلسطينيين يعيشون الآن ضمن مستويات من الفقر المدقع، مع تزايد سوء التغذية، وانقطاعات خطيرة في تعليم الأطفال.
The lack of fuel, disconnection of electric power, undernutrition, worn school furniture, and reduced material possibilities are considerable impediments in the process of training children and developing their personalities.
وقلة الوقود، وانقطاع التيار الكهربائي، وسوء التغذية، والمفروشات المتهالكة في المدارس، والإمكانيات المادية المحدودة هي عقبات كبيرة تعترض عملية تكوين الأطفال وتنمية شخصياتهم.
As rising international gas and food prices have reduced the capacity of the most vulnerable groups to access daily staples, the Government has established a Solidarity Programme to face the Economic and Social Emergency, investing US$195 million on: the production of grains; social development programmes; projects to facilitate access to land; conditioned transfers, a funding programme to reduce school desertion, chronic malnutrition, and child labour; a housing programme; and a programme to support small and medium enterprises.
وبالنظر إلى أن أسعار الغاز والغذاء الدولية المتصاعدة قد قلّصت قدرة معظم الجماعات الضعيفة على الحصول على الأغذية الأساسية اليومية، فقد أنشأت الحكومة برنامج تضامن لمواجهة الطوارئ الاقتصادية والاجتماعية، يستثمر 195 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في: إنتاج الحبوب؛ وبرامج التنمية الاجتماعية؛ ومشاريع لتيسير الحصول على الأرض؛ وبرنامج التحويلات المشروطة، وهو برنامج تمويلي للحد من الانقطاع عن المدرسة وسوء التغذية المزمن وتشغيل الأطفال؛ وبرنامج إسكان؛ وبرنامج لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
As rising international gas and food prices have reduced the capacity of the most vulnerable groups to access daily staples, the Government has established a Solidarity Programme to face the Economic and Social Emergency, investing US$195 million on: the production of grains; social development programmes; projects to facilitate access to land; a funding programme to reduce school desertion, chronic malnutrition, and child labour; a housing programme; and a programme to support small and medium enterprises.
وبالنظر إلى أن أسعار الغاز والغذاء المتصاعدة قللت قدرة معظم الجماعات الضعيفة على الحصول على الأغذية الأساسية اليومية، فقد أنشأت الحكومة برنامج تضامن لمواجهة الطوارئ الاقتصادية والاجتماعية، يستثمر 195 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في: إنتاج الحبوب؛ وبرامج تنمية اجتماعية؛ ومشاريع لتيسير الحصول على الأرض؛ وبرنامج تمويلي للحد من الانقطاع عن المدرسة وسوء التغذية المزمن وتشغيل الأطفال؛ وبرنامج إسكان؛ وبرنامج لدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة.